Code

Discussion on WordPress Multilingual Multisite

Discussion on WordPress Multilingual Multisite

Cart 779 sales

welaunch supports this item

Supported

This author's response time can be up to 2 business days.

353 comments found.

Hi Team 1. Can I use the “WordPress Multilingual Multisite” plugin with Microsoft Azure’s free tier for translation services? 2. How does the plugin handle SEO considerations? Will translated content be search engine optimized? 3. Does the plugin support automatic translation of content? If yes, which translation services does it integrate with? 4. Can I manually edit translations generated by the plugin before they are published? Is there an option for human translation? 5. How does the plugin handle multilingual SEO aspects, such as hreflang tags? 6- Does the plugin offer automatic language detection for the language switcher, allowing users to see content in their preferred language without manually selecting it?

Hi there,

1) We have microsoft translation service built in so the free tier should work normally too.

2) The auto translation will not take care about SEO. You better let a native SEO speaker double check all bot translated content.

3) Yes you can bulk trigger automatic translations. We support Google, DeepL and Microsoft.

4) Yes you always have the possibility to manually edit automatic translations and you should do this. Automatic translations are saved in your WP database so you only pay once. We have an option built in to assign translator user roles to posts. This way you can let native people double check bot translations.

5) Yes our plugin adds correct hreflang tags to your website head.

6) On your main or root site you can set an automatic redirect base don users browser language or country. Furthermore you can enable an IP redirect, but this may not be GDPR compliant.

I wrote a lengthy message on you support page; form. Only to end up having error “Forbidden… IP something spam”. ANYWAY…

Please guide through how you connect posts properly. Connected Posts option doesn’t save after updating the page, the field goes blank again. Therefore on frontend, for example url.com/de/kontakt it doesn’t switch to url.com/en/contact-us using the header menu language switch selector.

How to link properly? When I type in it recognizes the posts of the other language site and I get to select correct page, but what are the reasons why it doesn’t save?

I already did, please check. thanks

When can I expect a reply to this issue? Because I had 1 other issue a week ago but you have not responded at all.

We can not find any email from you 1 week before? We only have the mail you sent this morning and now. Our reply rate is 1-3 business days .

Hello,

this plugin is absolutely unusable for me. It has no automatic translation. There is no free translation. All services require API / money. I’m disappointed it’s a waste of time money.

Hello,

Hello,

500 000 characters per month is not enough for me (Deeple free). And manual translation provides a lot of free plufins. How can I get my money back?

The plugin evokes that it does everything automatically and not manually.

Ah okay if you do not want to pay for a translation service, You need to make a refund request yourself via codecanyon

But I don’t see anywhere the option to ask the service to refund my money.

Hi,

I’m going to buy a premium theme on Envato, created with Bold Page Builder (an Elementor like).

Because it is less popular, I wonder if everything could be translated properly ? The theme is named “Celeste – Life Coach & Therapist” et Bold Page Builder plugin is available for free in the wordpress plugins repository.

Thanks in advance for your answer.

Nope, but I’ll try it. Thank you.

Hi,

Just to let you know that Bold Page Builder is compatible with automatic translations. Not 100%, because several blocks have text in shortcode parameters, but for 70% of them it’s OK.

Oh – when you send us examples of what gets NOT translated to support@welaunch.io we can add support on the missing data :)

hi is there Thai language?

english to thai,thai to english

Yes of course! All languages are supported.

hi, before buying want to make sure can we translate to arabic and the other part is can we edit the translation that are wrong . specially in google translate the site is not always translated propertly

Yes of course arabic is supported and you can change all translations after a machine translation was done manually.

Hello, The plugin is working as intended no problem. I contact you because I’d like to know if there is a way to modify or change the dropdown menu when on mobile as it is quiet difficult (not really user friendly). You need to press and hold to get the other languages. My support period is not anymore active but better to contact you first before renew it ;-) Thanks a lot

Well currently not, but we can customize / add this feature for you on Charge. Contact us at support@welaunch.io

Just sent a DM Thanks

Hi, how can I download the latest version? 1.2.11

It seems to be out of date here at Codecanyon.

Sorry 1.2.11 is not released yet. We are still in Beta and testing :L)

Hello! Awesome plugin :) Let me 2 questions (sorry for my poor english):

1. Title and content are translated, but tags aren’t translated automatically, although in the “Tags – Also sync tags?” checkbox is checked. So, how to translate tags also? Tags aren’t also translated via “Machine Translation” on post editor sidebar.

2. I see that URLs are translated from the original URLs. But in some languages as “Hungarian” the URLs aren’t copies of titles. “Fésű, Lámpa, Barát” (title)—> “fesu-lampa-barat” (URL), and Deepl can’t translate this correctly. So, how to get correct URLs? I think the correct method would be: 1. translate title 2. generate URL from the translated title. Not just to translate the original URL. Thanks

Hi there,

We already saw your ticket and answered that. If you need further support please answer the ticket :)

Thank you. Can you write an answer about the tag problem also? :)

Can you put that into the ticket where you also send the admin access? Thanks :)

I’ve tried a bunch of translator plugin but they always impact my GTMETRIX score very badly because i think the auto translate feature based on visitor browser language is not optimized.

Is this plugin able to auto trasnlate and is the GTMETRIX score impacted when the plugin is active compared to disabled ?

The site speed should not be impacted. We do not translate in real time and translations are output from your database. Of course when you have a caching plugin it will be even faster.

This plugin drives me crazy! Maybe it is good, but too much things to do without clear explanations. I wanted to duplicate main website because I don’t want to recreate all the visual settings. Tutorials are missing. I think it is a good choice if you start from a blank site. I think I’m going to give up…

No, I’m sorry but I had so many issues yesterday on the main site that I had to reverse the process and lose 2 days of work going back to my previous site version. The menus items were multiplied by 4, and finally all the pages beside the home page were serving a 404 error. All the urls were modified in the database. A real nightmare! I can’t say that all is because of the plugin, but I don’t want to ruin my business to go on multisite. If you accept it, I’d want a refund. If not, anyway, I won’t try again this nightmare…

Yes sure no problem, you can request a refund via CodeCanyon here and we will accept this asap.

Hi, was bedeutet “mutterschaf” als Beispiel oder “in der Ferne” wenn ich bei Maschinenübersetzung auf der Artikelseite die Zielsprache auswähle ? Da sind auch noch viele andere unlogische Wörter dabei.

Auch kann Deepl nicht alle Sprachen Übersetzen die aufgelistet werden, wie z.b.Kikuyu oder andere, aber werden dennoch angezeigt.

Deepl kann nur:

Beliebte Sprachkombinationen: Englisch – Deutsch, Deutsch – Englisch und Deutsch – Französisch

Weitere Sprachen:BulgarischChinesisch (vereinfacht)DänischEnglischEstnischFinnischFranzösischGriechischIndonesischItalienischJapanischLettischLitauischNiederländischPolnischPortugiesischRumänischRussischSchwedischSlowakischSlowenischSpanischTschechischTürkischUkrainischUngarisch

Viele Grüße

Hallo, wo genau sind diese Wörter? Könnt ihr uns einen Screenshot Shot an support@welaunch.io schicken?

This plugin sucks – it just creates 2 independent Wordpress instances where everything has to be set up for each version separately. Can I get a refund?

Yes of course, but You need to make a refund request yourself via codecanyon

Can you provide me a link ? I found this and as I read it only you can make a refund – https://codecanyon.net/page/customer_refund_policy

Hello, can i translate / rename automaticly the media files with deepl ? how will they be handeld ? Are they still in original language ?

The file name itself can and should not be translated or changed. Otherwise the image breaks.

Hi, ich will ein Projekt mit Fokus auf Bildern legen in allen Deepl Sprachen. Wie kann ich das am besten lösen mit eurem Tool. Könntet ihr dafür nicht ein Update bauen, dass es keine globale Mediendatenbank gibt ? Erst einmal wäre es gut, wenn ihr das als Option anbietet, dass die Bilder auch dupliziert werden, wenn man möchte. Dann könnte ich Sie mit Media File Renamer auch übersetzen. Ich möchte primäre google images als Traffic source verwenden.

Inwieweit könnte ihr das den mit dem Multisite Synchronisierung plugin realisieren. Es gibt ja ganz einfache Media renamer, man nimmt den Dateinamen übersetzt ihn mit deepl und fügt den übersetzten Text noch in das Alt Attribute ein. Dann muss man noch die Post Verknüpfungen aktualisieren, was zu Problemen führen kann. Mit genug Hinweisen & Backups, dass dies zu vielen Problemen führen kann und dem setzen eines Checkmarks sollte das aber alles gut möglich sein.

Man könnte einen automatischen Scheduler erstellen, der pro Minute xx Beiträge übersetzt, renamed & anpasst.

Zeitgleich könntet ihr das auch mit so einer Kombination verbinden: https://imageseo.io/ , dass dann noch automatisch die Bilder optimiert.

Das wäre das beste Plugin überhaupt!

Viele Grüße

Hi! When will the oficial version of One Media Database be released? All questions related to it was 1 year ago or more.

The feature should work without any issues :) For support, you can open a ticket on our website: welauch.io/en/contact

Hello, is this working when having sub languages sites in multisite network, I mean multiple sites with multiple languages like:

MAIN english MAIN german BRAND A english BRAND A german

You could use WPML inside a subsite, but we recommend you create one network per brand.

Hello, Plugin could not be activated because it triggered a fatal error.

What fatal error exactly do you got?

What is the latest version of this plugin?

There is also a notification on WordPress saying “A new version of the WordPress Multilingual Multisite plugin is available”. How can I update to the newer version?

Did you enter your license into our welaunch plugin? Then you get auto updates :)

Yes, I did. It only says there’s a new version. It doesn’t update automatically. But, it’s ok now, I updated it manually.

After plugin update, on MOBILE language drop down selector is not working good, when clicked its changing to the same link without drop down, same thing on your demo

Please submit a ticket on our website: welaunch.io/en/contact#new-ticket

by
by
by
by
by
by

Tell us what you think!

We'd like to ask you a few questions to help improve CodeCanyon.

Sure, take me to the survey